Происхождение названий известных брендов

Известные бренды

Решил собрать в одном посте всё, что удалось найти про происхождение названий известных брендов — получилась длинная, но достаточно интересная история.

Вот несколько наиболее известных компаний:

  • 37signals, создатели BaseCamp и нескольких других веб-сервисов, названы в честь 37 радиосигналов, принятых астрономом Паулем Хорровитцем. Хорровитц посчитал их сообщением от внеземного разума.
  • Acer — хардверная компания названа латинским словом acer, означающим «острый, четкий».
  • Adidas — все уже знают, что знаменитый производитель спортивной одежды получил свое название в честь собственного создателя, Адольфа (Ади) Дасслера.
  • Adobe — некоторые переводят название со староанглийского как «кирпич». На самом деле, софтверный гигант назван в честь речки, которая текла рядом с домом её основателя, Джона Варнока.
  • Amazon назван в честь Амазонки. Основатель компании Джеф Безос говорил, что хочет сделать бизнес таким же огромным и могучим, как южноамериканская река.
  • AMD, производитель чипов и микросхем, расшифровывается как Advanced Micro Devices, «Профессиональные микроустройства».
  • Apple — официальная легенда компании гласит, что Стив Джобс назвал компанию в честь яблоневого сада, в котором любил медитировать. Существует и альтернативная легенда, согласно которой Джобс, взбешенный неспособностью сотрудников придумать нормальное название для компании, пригрозился назвать ее в честь яблока, которое держал в руках — если они в течении получаса не придумают ничего лучше.
  • Asus, еще один хардверный гигант, получил свое название от урезанного имени мифического греческого коня Пегса (Pegasus).
  • Audi по-латински означает «Слушай».
  • BBC — это British Broadcasting Corporation, Британская радиовещательная компания.
  • BMW также расшифровывается в Bayerische Motoren Werke, что переводится как «Моторы из Баварии».
  • Boeingи Bosh получили названия в честь своих основателей, Вильям Боинга и Роберта Боша соответственно.
  • Bridgestone, производитель автопокрышек из Японии, имеет занятное название. Фамилия его основателя, Исшибасши была напрямую переведена на английский — так получился «Каменный мост», илиBridgestone.
  • Американская компания Cadillac названа в честь… маленького французского городишки Кадиллак, в котором родился известный французский путешественник Антонио де Кадиллак. Редкий случай для американского бренда — быть названным в честь европейского города.
  • Canon, японский производитель фотоаппаратов и электроники, получил название в честь японского слова «Кванон», означающего благодать.
  • Caterpillar, крупнейший в мире производитель дорожной техники, была назван так после того, как основатель компании услышал возглас фотографа, увидевшего ее первый трактор — «Ползёт как гусеница».Caterpillar переводится с французского как «Гусеница».
  • Chevrolet названа в честь швейцарского гонщика луи Шевроле, который стал одним из сооснователей компании.
  • Cisco, еще один софтверный гигант, назван «обрезанием» слова Сан-Франциско.
  • Ebay, известный интернет-аукцион, получил свое название сокращением словосочетанияEcho Bay— названия города в Неваде. Создатель компании Пьер Омидар посчитал, что это просто круто звучит.
  • Facebook — это не «лицокнига», как принято считать у нас. Название социальной сети произошло от названия небольшой книжки, выдаваемой студентам первокурсникам американского ВУЗа. С ее помощью ребята могут лучше познакомиться друг с другом.
  • Google — происходит от слова googol, означающую единицу со ста нулями. А google было написано на чеке, которые основатели этого проекта получили от первого инвестора. После этого они решили назвать свой поисковик именно так.
  • Hotmail — основателю компании Джеку Смиту пришла идея доступа к электронной почте через web из любой точки мира. Когда Сабир Бхатиа появился с бизнес-планом этого проекта, он перебрал все слова, оканчивающиеся на «mail», и в конце концов остановился на Hotmail, так как в названии присутствовали буквы HTML (язык разметки веб-страниц).
  • HP — объединение фамилий основателей концерта, Билла Хьюллета и Дейва Паккарда.
  • IBM расшифровывается в International Business Machines, «Международные бизнес-машины».
  • IKEA произошло от аббревиатуры, которой создатель компании Ингвар Кампрад подписывал в детстве своё имущество: Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnardyd, дословно — «Собственность Ингварда Кампрада».
  • Intel назвалась так после того, как создателей компании начало раздражать их прежнее название,MN Electronics (часто недовольные покупатели расшифровывали его как More Noise — «Много шума»). Компания купила за $15.000 название Intelco у одной небольшой компании и сократила его до Intel. Кстати, со слоганом Intel Inside также связана одна занятная история. Первый сборочный цех имел вытянутую форму и располагался рядом с аэродромом. Для того, чтобы летчики не перепутали взлетно-посадочную полосу и крышу цеха, на нем написали «Intel Inside». Так и прижилось.
  • Johnson&Johnson — название компании произошло от совмещения фамилий двух братьев, Джеймса и Эдварда Джонсонов. Они основали известную косметическую компанию еще в 1885 году, и не долго думали с ее названием.
  • KFC расшифровывается просто как Kentucky Fried Chicken, «Жареный цыпленок из Кентукки».
  • Kia с переводе с корейского означает «Азиатское восхождение».
  • Компанию Kodak основал Джордж Эстман, который долго не мог придумать название для будущей мегакорпорации. Ему нравилась буква «К», он находил ее сильной и выразительной, однако в голову Эстману не приходило ни одного интересного слова на «К». Слово «Кодак» — это то, как Эстман слышал звук затвора своей первой камеры. Так он и назвал свою компанию.
  • Lego в переводе с датского (leg godt) означает «хорошо играть». До выпуска знаменитого конструктора компания производила деревянные игрушки.
  • Lenovo произошло от объединения слов Le (от слова Legend, Легенда) и New, Новый.
  • LG — первые буквы двух корейских брендов Lucky и Goldstar.
  • Название «шоколадного бренда» Mars произошло не от названия планеты — это фамилия ее основателя, Франка Марса.
  • McDonald’s получил своё название от фамилии двух братьев: Дика МакДональда и Мака МакДональда, которые были ее основателями.
  • Компания Mercedes была названа в честь дочери основателя компании, Мерседес Йелльнек.
  • Microsoft расшифровывается как Microcomputer Software, Программное обеспечение для микрокомпьютеров. Изначально у детища Билла Гейтса были серьёзные проблемы с торговой маркой Microsoft, так как в США уже существовала компания с аналогичным названием (она занималась сушкой белья). Первое время Microsoft писали свое название с маленькой буквы — для того, чтобы избежать нежелательных судов.
  • Mitsubishi расшифровывается просто — в переводе с японского название означает «три ромба». Именно они и изображены на логотипе компании.
  • Создатель Motorola Пол Гальвин хотел создать слово, в котором сочетались бы музыка и движение.Он вдохновился названием автомагнитолы Victrola и придумал своё слово, Motorola.
  • Mozilla — это игра слов. Mozaic-Killer → Mozilla.
  • Название компании Nestle произошло от фамилии ее основателя, Хенри Нестле. Слово Nestle с немецкого переводится как «птичье гнездо» — именно оно и изображено на логотипе компании.
  • Nike назвались в честь богини Ники, символа победы.
  • Nikon в переводе с японского означает «Японская оптика» (Nippon Sangyo).
  • Nintendo — составное слово из трех японских иероглифов «Nin — ten — do», которые можно перевести как «небеса благославляют тяжелую работу».
  • Nokia названа в честь одноименной реки в одноименном финском городке Нокиа.
  • Название софтверного гиганта Oracle выросло из названия небольшого секретного проекта, который трое основателей компании делали по заказу IBM.
  • Название бренда Pepsi произошло от названия энзима пепсин.
  • Компания Phillips была основана братьями (что достаточно часто случается) Геральдом и Антоном Филлипсами.
  • Pixar получил своё название из игры слов: Pixel Computer с легким привкусом слова «Лазер».
  • Reebok с африканского наречия переводится как «Антилопа».
  • Saab — аббревиатура, означающая Svenska Aeroplan Aktiebolaget, Шведскую Самолётную компанию.
  • Samsung в переводе с корейского — «три звезды».
  • Компания Sharp получила своё название от своего первого продукта — остро заточенного карандаша.
  • Skype изначально был назван Sky-peer-to-peer, позже трансформировавшись в Skype.
  • Автомобильная компания SMART по мнению ее создателей расшифровывается как Swatch+Mercedes+Art.
  • Sony — произошло от комбинации латинского слова sonus («звук») и английского sunny boys («солнечные ребята», которое в Японии приобрело значение «малолетние гении»).
  • Starbucks получила название в честь одного из героев новеллы Мелвилла «Моби-Дик».
  • Компания Subaru названо по имени созвездия. Оно же и отображено на логотипе компании.
  • С переводе с английского слово Twitter означает воробьиный щебет.
  • Ubuntu в переводе с языка зулусов — «человечность».
  • Название компании Virgin (девственница) Ричарда Брэнсона подсказала одна из первых сотрудниц его компании по продаже аудиодисков. Она сказала «Чёрт побери, мы полные девственники в этом деле!».
  • Volvo в переводе с латыни означает «я качусь».
  • Xerox — это объединение двух греческих слов: xeros (чистить) и graphos (писать).
  • Yahoo! — это слово, на английском означающее бурное проявление чувств. Основатели компании Дэвид Фило и Джерри Янг в шутку называли себя яхерами.
  • Яндекс (Yandex) — образовано от Yet another indexer (еще один индексатор).
0 0 votes
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомление о
guest

0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments
0
Будем рады вашим мыслям и комментариямx