Происхождение названий известных брендов
Решил собрать в одном посте всё, что удалось найти про происхождение названий известных брендов — получилась длинная, но достаточно интересная история.
Вот несколько наиболее известных компаний:
- 37signals, создатели BaseCamp и нескольких других веб-сервисов, названы в честь 37 радиосигналов, принятых астрономом Паулем Хорровитцем. Хорровитц посчитал их сообщением от внеземного разума.
- Acer — хардверная компания названа латинским словом acer, означающим «острый, четкий».
- Adidas — все уже знают, что знаменитый производитель спортивной одежды получил свое название в честь собственного создателя, Адольфа (Ади) Дасслера.
- Adobe — некоторые переводят название со староанглийского как «кирпич». На самом деле, софтверный гигант назван в честь речки, которая текла рядом с домом её основателя, Джона Варнока.
- Amazon назван в честь Амазонки. Основатель компании Джеф Безос говорил, что хочет сделать бизнес таким же огромным и могучим, как южноамериканская река.
- AMD, производитель чипов и микросхем, расшифровывается как Advanced Micro Devices, «Профессиональные микроустройства».
- Apple — официальная легенда компании гласит, что Стив Джобс назвал компанию в честь яблоневого сада, в котором любил медитировать. Существует и альтернативная легенда, согласно которой Джобс, взбешенный неспособностью сотрудников придумать нормальное название для компании, пригрозился назвать ее в честь яблока, которое держал в руках — если они в течении получаса не придумают ничего лучше.
- Asus, еще один хардверный гигант, получил свое название от урезанного имени мифического греческого коня Пегса (Pegasus).
- Audi по-латински означает «Слушай».
- BBC — это British Broadcasting Corporation, Британская радиовещательная компания.
- BMW также расшифровывается в Bayerische Motoren Werke, что переводится как «Моторы из Баварии».
- Boeingи Bosh получили названия в честь своих основателей, Вильям Боинга и Роберта Боша соответственно.
- Bridgestone, производитель автопокрышек из Японии, имеет занятное название. Фамилия его основателя, Исшибасши была напрямую переведена на английский — так получился «Каменный мост», илиBridgestone.
- Американская компания Cadillac названа в честь… маленького французского городишки Кадиллак, в котором родился известный французский путешественник Антонио де Кадиллак. Редкий случай для американского бренда — быть названным в честь европейского города.
- Canon, японский производитель фотоаппаратов и электроники, получил название в честь японского слова «Кванон», означающего благодать.
- Caterpillar, крупнейший в мире производитель дорожной техники, была назван так после того, как основатель компании услышал возглас фотографа, увидевшего ее первый трактор — «Ползёт как гусеница».Caterpillar переводится с французского как «Гусеница».
- Chevrolet названа в честь швейцарского гонщика луи Шевроле, который стал одним из сооснователей компании.
- Cisco, еще один софтверный гигант, назван «обрезанием» слова Сан-Франциско.
- Ebay, известный интернет-аукцион, получил свое название сокращением словосочетанияEcho Bay— названия города в Неваде. Создатель компании Пьер Омидар посчитал, что это просто круто звучит.
- Facebook — это не «лицокнига», как принято считать у нас. Название социальной сети произошло от названия небольшой книжки, выдаваемой студентам первокурсникам американского ВУЗа. С ее помощью ребята могут лучше познакомиться друг с другом.
- Google — происходит от слова googol, означающую единицу со ста нулями. А google было написано на чеке, которые основатели этого проекта получили от первого инвестора. После этого они решили назвать свой поисковик именно так.
- Hotmail — основателю компании Джеку Смиту пришла идея доступа к электронной почте через web из любой точки мира. Когда Сабир Бхатиа появился с бизнес-планом этого проекта, он перебрал все слова, оканчивающиеся на «mail», и в конце концов остановился на Hotmail, так как в названии присутствовали буквы HTML (язык разметки веб-страниц).
- HP — объединение фамилий основателей концерта, Билла Хьюллета и Дейва Паккарда.
- IBM расшифровывается в International Business Machines, «Международные бизнес-машины».
- IKEA произошло от аббревиатуры, которой создатель компании Ингвар Кампрад подписывал в детстве своё имущество: Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnardyd, дословно — «Собственность Ингварда Кампрада».
- Intel назвалась так после того, как создателей компании начало раздражать их прежнее название,MN Electronics (часто недовольные покупатели расшифровывали его как More Noise — «Много шума»). Компания купила за $15.000 название Intelco у одной небольшой компании и сократила его до Intel. Кстати, со слоганом Intel Inside также связана одна занятная история. Первый сборочный цех имел вытянутую форму и располагался рядом с аэродромом. Для того, чтобы летчики не перепутали взлетно-посадочную полосу и крышу цеха, на нем написали «Intel Inside». Так и прижилось.
- Johnson&Johnson — название компании произошло от совмещения фамилий двух братьев, Джеймса и Эдварда Джонсонов. Они основали известную косметическую компанию еще в 1885 году, и не долго думали с ее названием.
- KFC расшифровывается просто как Kentucky Fried Chicken, «Жареный цыпленок из Кентукки».
- Kia с переводе с корейского означает «Азиатское восхождение».
- Компанию Kodak основал Джордж Эстман, который долго не мог придумать название для будущей мегакорпорации. Ему нравилась буква «К», он находил ее сильной и выразительной, однако в голову Эстману не приходило ни одного интересного слова на «К». Слово «Кодак» — это то, как Эстман слышал звук затвора своей первой камеры. Так он и назвал свою компанию.
- Lego в переводе с датского (leg godt) означает «хорошо играть». До выпуска знаменитого конструктора компания производила деревянные игрушки.
- Lenovo произошло от объединения слов Le (от слова Legend, Легенда) и New, Новый.
- LG — первые буквы двух корейских брендов Lucky и Goldstar.
- Название «шоколадного бренда» Mars произошло не от названия планеты — это фамилия ее основателя, Франка Марса.
- McDonald’s получил своё название от фамилии двух братьев: Дика МакДональда и Мака МакДональда, которые были ее основателями.
- Компания Mercedes была названа в честь дочери основателя компании, Мерседес Йелльнек.
- Microsoft расшифровывается как Microcomputer Software, Программное обеспечение для микрокомпьютеров. Изначально у детища Билла Гейтса были серьёзные проблемы с торговой маркой Microsoft, так как в США уже существовала компания с аналогичным названием (она занималась сушкой белья). Первое время Microsoft писали свое название с маленькой буквы — для того, чтобы избежать нежелательных судов.
- Mitsubishi расшифровывается просто — в переводе с японского название означает «три ромба». Именно они и изображены на логотипе компании.
- Создатель Motorola Пол Гальвин хотел создать слово, в котором сочетались бы музыка и движение.Он вдохновился названием автомагнитолы Victrola и придумал своё слово, Motorola.
- Mozilla — это игра слов. Mozaic-Killer → Mozilla.
- Название компании Nestle произошло от фамилии ее основателя, Хенри Нестле. Слово Nestle с немецкого переводится как «птичье гнездо» — именно оно и изображено на логотипе компании.
- Nike назвались в честь богини Ники, символа победы.
- Nikon в переводе с японского означает «Японская оптика» (Nippon Sangyo).
- Nintendo — составное слово из трех японских иероглифов «Nin — ten — do», которые можно перевести как «небеса благославляют тяжелую работу».
- Nokia названа в честь одноименной реки в одноименном финском городке Нокиа.
- Название софтверного гиганта Oracle выросло из названия небольшого секретного проекта, который трое основателей компании делали по заказу IBM.
- Название бренда Pepsi произошло от названия энзима пепсин.
- Компания Phillips была основана братьями (что достаточно часто случается) Геральдом и Антоном Филлипсами.
- Pixar получил своё название из игры слов: Pixel Computer с легким привкусом слова «Лазер».
- Reebok с африканского наречия переводится как «Антилопа».
- Saab — аббревиатура, означающая Svenska Aeroplan Aktiebolaget, Шведскую Самолётную компанию.
- Samsung в переводе с корейского — «три звезды».
- Компания Sharp получила своё название от своего первого продукта — остро заточенного карандаша.
- Skype изначально был назван Sky-peer-to-peer, позже трансформировавшись в Skype.
- Автомобильная компания SMART по мнению ее создателей расшифровывается как Swatch+Mercedes+Art.
- Sony — произошло от комбинации латинского слова sonus («звук») и английского sunny boys («солнечные ребята», которое в Японии приобрело значение «малолетние гении»).
- Starbucks получила название в честь одного из героев новеллы Мелвилла «Моби-Дик».
- Компания Subaru названо по имени созвездия. Оно же и отображено на логотипе компании.
- С переводе с английского слово Twitter означает воробьиный щебет.
- Ubuntu в переводе с языка зулусов — «человечность».
- Название компании Virgin (девственница) Ричарда Брэнсона подсказала одна из первых сотрудниц его компании по продаже аудиодисков. Она сказала «Чёрт побери, мы полные девственники в этом деле!».
- Volvo в переводе с латыни означает «я качусь».
- Xerox — это объединение двух греческих слов: xeros (чистить) и graphos (писать).
- Yahoo! — это слово, на английском означающее бурное проявление чувств. Основатели компании Дэвид Фило и Джерри Янг в шутку называли себя яхерами.
- Яндекс (Yandex) — образовано от Yet another indexer (еще один индексатор).